Por último, deben utilizar las capacidades del SIV y del CID sin apartarse de sus objetivos fundamentales como instrumentos de verificación del Tratado para apoyar los sistemas de alerta temprana para los tsunamis a fin de alertar de manera oportuna a las poblaciones amenazadas y salvar vidas humanas.
وأخيرا، يجب أن تستخدم قدرات نظام الرصد الدولي ومركز البيانات الدولي بدون مخالفة أهدافهما الأولية بوصفهما وسيلتي تحقق من تنفيذ المعاهدة، لدعم منظومات الإنذار بأمواج التسونامي بغرض إنذار السكان المهددين بخطرها في وقت مناسب وإنقاذ الأرواح البشرية.
Asimismo, en respuesta al aumento a nivel mundial de los grandes incendios, el Gobierno de Alemania estableció el Centro Mundial de Vigilancia de Incendios con objeto de dar alerta temprana sobre los peligros de incendio, vigilar en tiempo casi real los casos de incendio, interpretar y sintetizar la información sobre los incendios, y crear un archivo de información mundial en materia de incendios, a todo lo cual se podía tener acceso por Internet.
كذلك، ردا على تزايد حرائق الغابات في العالم، أنشأت الحكومة الألمانية المركز العالمي لرصد الحرائق بهدف توفير إنذار مبكر بخطر حدوث حريق، ورصد الحرائق بالزمن شبه الحقيقي، وتفسير المعلومات عن الحرائق وتركيبها، وتوفير محفوظات لمعلومات عالمية عن الحرائق؛ ويمكن الوصول إليها كلها عبر الانترنت.